A Recent Article on An Drouizig – Le Télégramme

Updated: See below –
Firefox OS. Le mobile se met au breton
11 janvier 2015 / Cathy Tymen /

Président d'An Drouizig, Philippe Basciano-Le Gall présente le dernier projet développé par Michel Nédélec, la traduction en breton de Firefox OS. © Le Télégramme - Plus d’information sur http://www.letelegramme.fr/bretagne/firefox-os-le-mobile-se-met-au-breton-11-01-2015-10487678.php

Président d’An Drouizig, Philippe Basciano-Le Gall présente le dernier projet développé par Michel Nédélec, la traduction en breton de Firefox OS. 

Ils ont deux passions dans la vie : les nouvelles technologies et le breton. Deux jeunes Bretons ont fondé l’association An drouizig qui s’attelle à traduire les logiciels en breton. Leur dernier projet : la traduction de Firefox OS, le nouveau système d’exploitation pour mobiles.

Bien avant que Facebook soit traduit en breton, deux amis vannetais, Philippe Basciano-Le Gall, informaticien, et Alan Monfort, licencié de lettres modernes, ont eu l’idée, au début des années 2000, de commercialiser un clavier breton, puis de l’adapter aux portables afin de permettre à tous les bretonnants d’écrire de façon plus fluide. De nouvelles touches ont été ajoutées au clavier Azerty : C’h, ch, ñ. Il suffisait d’installer un driver standard pour transformer le « computer » en « urzhiataer ». Enfin presque. Car les logiciels utilisés n’étaient pas traduits et il n’existait aucun correcteur orthographique, Philippe Basciano-Le Gall s’empare du projet. « Au début, c’était surtout dans l’idée d’aider ma compagne enseignante à Dihuñ ».
OpenOffice : 12.000 phrases traduites
L’association An Drouizig voit le jour à Vannes en 2003 et s’attelle aussitôt à un travail de titan, traduire le navigateur Firefox et des logiciels en breton unifié, le KLTG (pour Cornouaille, Léon, Trégor et Vannetais). « À l’époque, se souvient Philippe Basciano-Le Gall, on a commencé avec Open Office. Nous avons traduit 12.000 phrases en breton et l’Office de la langue bretonne nous a aidés à rendre notre travail plus visible ».
La terminologie de Preder
Pour le travail de traduction, le duo s’est basé sur la terminologie de Preder, une société d’édition de Plomelin. « Elle tient compte de l’étymologie des mots. Nous nous sommes servi des dictionnaires de l’économie et de l’informatique de Guy Étienne. ” Ordinateur ” est traduit en ” urzhiataer “. Il reprend le mot breton ” urzh ” qui signifie ” ordre “, “ordonner “.” Urzhiataer ” est aujourd’hui passé dans le langage courant. ” Fichier ” est traduit par ” restr ” qui signifie ” registre “. D’autres préfèrent utiliser le mot ” fichennaoueg ” comme à Diwan ». Alan Monfort a poursuivi le travail de traduction sur d’autres logiciels : The Gimp de Firefox (logiciel de retouche photo) ; Inscape (logiciel de dessin vectoriel), et Scribus (mise en page).
Applications en breton
Depuis cinq ans, Michel Nedeleg de Plonéour-Lanvern (29) a rejoint An Drouizig et a travaillé sur la messagerie de Firefox, Thunderbird, et tout récemment avec Jérémy Le Floc’h et Gwen Meynier sur Firefox OS, le nouveau système d’exploitation Open Source pour mobiles développé par Mozilla, sorti en France il y a six mois. Il est déjà traduit en breton et cette nouvelle version a été adressée à Mozilla. Sous peu, les utilisateurs de la nouvelle version de Firefox OS pourront choisir le breton dans la liste des langages proposés et afficher leurs applications en breton. Pratique Les logiciels peuvent être téléchargés sur le site d’An Drouizig : http://www.drouizig.org

 

© Le Télégramme – Plus d’information sur http://www.letelegramme.fr/bretagne/firefox-os-le-mobile-se-met-au-breton-11-01-2015-10487678.php

Update

Gwenn sent a link to a radio interview with Alan Monfort about the Breton translation of Firefox OS. You can hear the interview at: http://drouizig.org/images/stories/keleier/keleier-2015-01-20-ylm.mp3

Thanks Gwenn 🙂

2 thoughts on “A Recent Article on An Drouizig – Le Télégramme

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s